This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Multiterm Convert - problems converting an Excel file
Thread poster: Robin Salmon (X)
Robin Salmon (X) Australia Local time: 06:31 German to English + ...
Jan 4, 2005
Hi,
I use Trados 6.5.5.438 Freelance (Build 439), Multiterm iX , Windows XP and Office 2003.
I converted 2 Excel files with Multiterm Convert and subsequently created 2 termbases which work.
Now I have run into problems. I tidied up a list of specs I translated in an Excel file, to make a termbase, but I cannot convert it with Multiterm Convert. I saved it as a new file on my system, in case it was my customer's original which ... See more
Hi,
I use Trados 6.5.5.438 Freelance (Build 439), Multiterm iX , Windows XP and Office 2003.
I converted 2 Excel files with Multiterm Convert and subsequently created 2 termbases which work.
Now I have run into problems. I tidied up a list of specs I translated in an Excel file, to make a termbase, but I cannot convert it with Multiterm Convert. I saved it as a new file on my system, in case it was my customer's original which was giving problems (maybe that was not enough).
The message I get is:
"An unhandled exception has occurred in a component in your application. Click Continue and application will ignore this error and attempt to continue. Specified argument was out of range of valid values. Parameter name "0" is not a valid value for 'value'".
When I click on Details in the same window, I am sent to a message about JIT (just-in-time)debugging. I cannot find out about JIT debugging in Excel.
Going back to the message: when I click Continue, the languages which are at the top of the Excel columns, as they are in the other two termbases, do not even appear in the "Available colummn header fields". I think that is where things are breaking down, as I end up with an empty termbase if I follow things through to their logical conclusion.
It is a bit frustrating, considering how easily I created the first two termbases, which also came from customers.
Further details supplied if required. Any help gratefully received.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 22:31 English to German + ...
Try saving it as CSV
Jan 4, 2005
Hi Robin, Have you tried saving the file in CSV (comma-separated values) format? If the conversion works with a CSV file, you know the problem's in your Excel sheet.
Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robin Salmon (X) Australia Local time: 06:31 German to English + ...
TOPIC STARTER
Problem solved
Jan 4, 2005
Hi Ralf
Thanks for your suggestion.
I found out that my mistake was to delete column A (which contained numbers) and thus leave my German list in Column B, which then became the first column. When I transferred it to Column A, everything went well from that point on.
Sincerely
Robin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value