Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My department has recently (finally) upgraded from Trados 2007 to Studio 2014. We've been shown the basics in a training course, but are not using the system yet. The only thing stopping us from using it is the fact we don't know where/how to change the project settings for each job so that they appear in the TM. I'm referring to the settings in Trados 2007 that we change in the workbench via Projects -> Project settings. Here we would include things like the job name, customer name etc. for subsequent searches in the TM and to provide some additional context for subsequent translations.
We simply cannot find the equivalent for this in Studio 2014. Can anyone shed any light on this please?
Many thanks for your help!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.