.ttx in Studio 2014: How to use ini files
Thread poster: dnlas

Danish to English
+ ...
Mar 4, 2015


I'm new to Trados Studio 2014 and I'd like to start using this instead of Trados 2007 for translating .ttx files. I know how to open .ttx files in Studio and save them in the same format, however, the client always send an ini file with each job and I don't know how to set this in Studio. I've been told that all I need to do is import the ini in Studio, but how exactly do I do this? On several sites there are lengthy instructions about this along with explanations about settings I'm unsure of how to set.

All I want to do is open the .ttx files received from the client with the correct ini settings and send back the translated files in the same format - just like I would in TagEditor.

I read somewhere that it's possible to open the .ttx i TagEditor with the correct ini, then save it and open it in Studio, but I'd like a solution that doesn't involve using TagEditor.

Thanks a lot!

Direct link Reply with quote

Natalie  Identity Verified
Local time: 13:09
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Discussed many times in the past Mar 4, 2015

No .ini files are needed in Studio

This has been discussed many times for various versions of Studio:
http://www.proz.com/topic/280355 (2011)
http://www.proz.com/topic/270515 (2014)

Forum search:

Direct link Reply with quote

Danish to English
+ ...
:-) Mar 10, 2015

Thank you so much, Natalie!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

.ttx in Studio 2014: How to use ini files

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search