Improve segmentation when importing word doc into Trados 2014
Thread poster: Thomas Prager

Thomas Prager  Identity Verified
Poland
Local time: 19:38
English to German
Mar 5, 2015

Hi,

when I open a given Word doc (Word 2007) in Trados 2014, the segmentation of the text in Trados is all over the place and does not correspond with the structure of the text at all. How does Trados 2014 determine how to segment a text and can I influence this behaviour? Can I change the segmentation once I opened the file in Trados 2014?

Thanks, Thomas


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:38
English
Segmentation Rule Mar 5, 2015

Hi,

You can edit the segmentation rules to change the way files are segmented. But with a doc file it may be that the hard break is the culprit here. Some authors, who don't realise the problems this can cause in a translation workflow, incorectly use hard breaks where line breaks would have a better choice, or you might even be dealing with a crapy PDF conversion. If this is the case you would be better off tidyting this up in the word file before you start.

Regards

Paul
SDL Community Support


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Improve segmentation when importing word doc into Trados 2014

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search