Problem in MultiTerm fields (showing links only) when converting from Excel into MultiTerm
Thread poster: Juan Pablo Sans

Juan Pablo Sans  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:48
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
Mar 7, 2015

Hello guys,

I am getting desperate with a situation here: I need to do an English-Spanish glossary for my Masters, and I need to add the links I am getting the Target Term from. For that, I made a whole new cell called "TT from" in Excel. However, when converting the file into MultiTerm, this cell never ever appears. What can be happening? How can I solve it?

Cheers


 

Liselotte K. de Hennig  Identity Verified
Uruguay
Local time: 09:48
Spanish to German
+ ...
Excel file must have one column for each type of data Mar 7, 2015

The Excel file must have one column for each type of data as shown at the beginning in https://www.youtube.com/watch?v=APMcWe2vvJI , where the use of Multiterm Convert is explained.

Instead of Multiterm Convert you can also use the Glossary Converter offered for free under http://www.translationzone.com/openexchange/app/glossaryconverter-476.html for SDL Trados 2009 - 2014.

HTH


 

Juan Pablo Sans  Identity Verified
Mexico
Local time: 08:48
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Mar 7, 2015

Hi,

Thanks for your reply. At the end, I don't why, it was that I needed to do it again on Excel.

Thanks


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:48
English
If it helps... Mar 8, 2015

... I created a quick video on this, mainly because this was a good example of where Multiterm Convert can be more useful than the Glossary Converter!

http://youtu.be/FnHNRulDArQ

Regards

Paul
SDL Community Support


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem in MultiTerm fields (showing links only) when converting from Excel into MultiTerm

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search