Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Just received a large amount of xml files to translate for a client. This is my first time translating xml files and I am using SDL Studio 2014 SP2.
1) The project consists of several training modules that each have their own files. My first problem is that from one module to the next, some of the file names are the same such as base.xml. Should I rename all the duplicates or is there a workaround. I want to analyze and translate all the files in the same project.
2) Of course, all of the files include tags that appear as text. Not that much but still enough to be cumbersome. The tags are mostly for underline, bold, italics and list purposes. Now, I read that SP1 for version 2014 is supposed to be quite helpful in managing these but I can't figure out how to do this. When I go into Project Settings, File Types there are many different options for Embedded content processors. I tried a few different avenues but nothing seems to work.
I am willing to purchase a service contract if I know for sure they will be able to assist me with this.
Can anyone enlighten me on how to go about this?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
... where you cannot have two files with the same name in the same folder. Same thing for Studio... would also make it very hard to see which one was which! So my advice would be create folders for each moudule and then just load the folders into Studio. Then you can achieve what you want.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.