tnomura France Local time: 20:57 Member (2014) French to Japanese + ...
Mar 23, 2015
I need some help for Trados 2014.
I received a package from my agency including a word file and TM, successfully imported.
But when I started translating, I noticed that last 10 lines of word file are not shown as source text in Editing view (so impossible to add translated target text).
If I go to File>Print&View>View in MS word as source, I can see these unshown 10 lines...so it may be a miss configuration of Editing view.
Does anyone know how to show these unshown 10 lines?
Thanks in advance.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
... then it's because they were specifically excluded when the file was prepared. So maybe they have an untranslatable style, or they have the hidden text attribute?
If you think they should be translated then you need to go back to your client and ask them to prepare the file with this text available. It's nothing you should address as the package is like this already.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.