Error message in Trados 2011: Insufficient Privileges 108
Thread poster: cb-translation
cb-translation  Identity Verified
Germany
Local time: 14:33
German to English
+ ...
Apr 8, 2015

From one day to the next, I couldn't open Trados. An error message popped up: German: "Erforderliche Rechte nicht verfügbar" English: Insufficient Privileges - 108.

It offers an option to deactivate what I assume is my license. Should I deactivate and reactivate it? Or is there another way to solve this problem? I see no reason why this should be happening now, i.e. my license should be valid. Has anyone had this problem? So far I haven't been able to find a support service that doesn't include buying an expensive service plan. Does anyone know how to contact SDL support for free, or can anyone give me advice on what to do here?

Naturally, this is time-sensitive, since I have projects to turn in soon.

Thanks in advance!


Direct link Reply with quote
 

Walter Blaser  Identity Verified
Switzerland
Local time: 14:33
French to German
+ ...
Have a look at the knowledge base Apr 8, 2015

This article may help you solve the problem:

http://kb.sdl.com/kb/article?ArticleId=5303&source=Article&c=12&cid=23

It it does not, have a look at article 5276, it answers your question about support.

Walter


Direct link Reply with quote
 
cb-translation  Identity Verified
Germany
Local time: 14:33
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Error resolved Apr 8, 2015

Thank you very much! I didn't have to go through all the steps mentioned in the article. I just ran Trados as an administrator, which solved the problem.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error message in Trados 2011: Insufficient Privileges 108

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search