Kevin Fulton wrote:
Here it is in VERY broad strokes to give you a general idea of how to proceed.
1) Create a TM in Workbench. You might want to read the manual for this. It doesn't have to have any content, but it should have the proper language combination.
2) Pretranslate the test file using the empty TM. This will create segments for you to translate.
3) Open the segmented file, translate the text, proofread, etc..
4) Send that document to the client. You don't need to remove the source language segments, as the client wants both, so he/she can update an existing TM.
Actually, there is no need to pretranslate. Even more, in my modest opinion, it is better skip your step 2) and go directly to translation phase.