Translating AI and PSD files having Trados Studio 2014 SP1
Thread poster: Transack
May 3, 2015

Hi Friends,

I have always been using this form for guidance and today got a chance to thank you all active members and moderators..
Now I have to post a question as I could not find more insight on this topic. Though this has been asked a few times earlier there is not a Solution without paying huge money for some plugins etc..

Could you please tell me best methods of translating AI files and PSD files having Trados Studio 2014. I know there is that costly Sysfilter third party plugin; but any other leads would be a great help. I did get some leads towards Okapi but that's something more technical/difficult/unfamiliar.

Can we create our own filter for AI and PSD files? not sure why SDL did not consider this important feature.

My client provides Articulate and InDesign projects that have more than 100-200 images which mainly includes Photoshop and Illustrator files.

I tried creating PDFs of these files and translate that, but for some PDFs created from images the texts appear corrupted that is has repeated characters for example like this "rreeppeeaatteedd" .

Ok one more thing, i am trying to get only editable texts not the outlined graphic texts.

Any scripts that can extract texts from AI and PSD in batch mode that is 100-200 files that would great too..

Pleas advise.

thank you!

Direct link Reply with quote

Dominique Pivard  Identity Verified
Local time: 07:47
Finnish to French
Article on Adobe Illustrator May 5, 2015

Not directly related, since you're using Studio, but an article on AI was recently added to the memoQ knowledge base:

It may interest you, for instance the SVG route (if feasible with Studio).

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating AI and PSD files having Trados Studio 2014 SP1

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search