This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
It looks like the sentence is in a table, otherwise there is no logic to this segmentation. What letter do you see besides the segment with the word "kidneys"? I mean to the right side.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
argenillini United States Local time: 22:38 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
sentence gets parsed
May 15, 2015
No, the sentence in the document reads This affects your kidneys. But when I import it into Trados, when I go to work with it, the sentence becomes in the left column.
This affects your
kidneys
.
And of course I have to follow that pattern. Once I export it back I have to do all the tweaks. It's VERY annoying.
I wished it appeared like This affects your kidneys.
Does it make sense? Thanks for following up.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.