Trados 6.5 WinAlign : what does the little red padlock mean?
Thread poster: NancyLynn

NancyLynn
Canada
Local time: 06:31
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Jan 20, 2005

Hi,
Small question: I'm doing a (huge) winalign project. Some English segments are spread over 3 French ones. I can link two, but not 3. The 3rd gives me a red padlock sign.

How do I get around it?

Thanks,
Nancy


Direct link Reply with quote
 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 12:31
English to Czech
+ ...
Join segments? Jan 20, 2005

I am not sure what the padlock means, but you can try to join segments (select the segments and press CTRL+J).

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 12:31
English to German
+ ...
Check other links Jan 20, 2005

Hi Nancy,
You can link three (or more) into one, but you cannot link over multiple levels.

For example, let's assume you have source segments, A, B, C, and D and target segments E, F, G, and H. You can link B+C+D to F, but not if D is also linked to G - that's a typical situation where you get the 'padlock'. Therefore, check whether the unit you're trying to link is connected elsewhere.

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 06:31
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
TOPIC STARTER
Thank you both Jan 21, 2005

Now that I am back to work, I'll try what Hynek has said.

You're right, Ralf, that is what happened.

Nancy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 6.5 WinAlign : what does the little red padlock mean?

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search