TM culture name not supported
Thread poster: SMarzouk
SMarzouk
Germany
Local time: 09:29
German to Arabic
+ ...
Jun 25, 2015

Hello,

I am trying to open a Translation Memory (tmx-Format; German > English), but I get the following error:

"de-en_GB.tmx can not be loaded.
The culture name "en_GB" is not supported.
Parameter name: name"

As you know, GB stands for "Großbritannien" (UK). I've tried to lose the problem by changing the file name to "de-en.tmx", but that could not lose the problem. I still get exactly the same error.

Is there anyone familiar with this error?

Thanks a lot!
Cheers
Shaimaa


Direct link Reply with quote
 
FarkasAndras
Local time: 09:29
English to Hungarian
+ ...
fix Jun 25, 2015

SMarzouk wrote:

Hello,

I am trying to open a Translation Memory (tmx-Format; German > English), but I get the following error:

"de-en_GB.tmx can not be loaded.
The culture name "en_GB" is not supported.
Parameter name: name"

As you know, GB stands for "Großbritannien" (UK). I've tried to lose the problem by changing the file name to "de-en.tmx", but that could not lose the problem. I still get exactly the same error.

Is there anyone familiar with this error?

Thanks a lot!
Cheers
Shaimaa


1) The problem is not in the file name, but inside the file.
2) Trados uses language codes with a hyphen (-).

So, open the tmx file in a text editor, and replace "en_GB" with "EN-GB" and it should work.

BTW, what tool generated this TMX file? It should be listed in the header.


Direct link Reply with quote
 
SMarzouk
Germany
Local time: 09:29
German to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
it works :) Jun 25, 2015

Thanks a lot Farkas..
I replaced all the underscores before GB by hyphens and it works.. hu huuuu..
Many thanks


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM culture name not supported

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search