Is it possible to switch source and target languages of TM?
Thread poster: keiko miyazaki

keiko miyazaki
Local time: 04:40
English to Japanese
+ ...
Jul 2, 2015

I have a problem with my TM, the source language is English and target language is Japanese, but it seems that originally, the texts were in Japanese and translated into English. Now they want to make some update, and this time, the text is in English to be translated into naturally, I have TM with Japanese as source language and English as target language.

Is it possible to switch source and target languages of TM to be used in Trados 2014? I really need some help here...because of different time zone, I cannot ask my client about it...but I need to deliver them within a day!


Alexander Somin  Identity Verified
Local time: 10:40
Member (2014)
English to Russian
+ ...
AnyTM or built-in Jul 2, 2015

You may experiment with AnyTM from the SDL App Store for Studio 2014. As I understand it, this feature is available in Studio 2015 (as a built-in feature).


Walter Blaser  Identity Verified
Local time: 10:40
French to German
+ ...
Create a reversed TM and open it using AnyTM Jul 2, 2015


As Alexander already suggested you can open TMs with different language pairs using the OX app AnyTM (or using Studio 2015 which has this feature inbuilt).

If you have AnyTM installed, open your new document that is Japanese-English and assign your English-Japanese TM in your Project Settings, AnyTM will ask you if you want to create a reversed TM, meaning Japanese-English. If you answer "YES", AnyTM will create this TM for you on the fly and passing it to the project. In addition, it will update both TMs from now on.

You could also choose to create this reversed Japanese-English TM manually. To do this, export the contents of your existing TM, then create a new TM with the reversed language pair and import the export file you just generated.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Is it possible to switch source and target languages of TM?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search