Trados 2014/2015 has problems with language variants when saving terms in termbases
Thread poster: Pascal Zotto

Pascal Zotto  Identity Verified
Local time: 11:05
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
Jul 13, 2015


I already saw this issue in Trados 2014 but it's also present in Trados 2015.

I have a termbase with about 10 languages (including language variants) I work with.

The variants being. DE-DE, DE-AT, DE-LU, FR-FR, FR-LU. Now the problem is that with a translation file for a specific language variant Trados does not save terms to the correct variant although the termbase languages are correctly mapped to the correct language code. The latest termbase has been set up in Multiterm 2015.

Say if I work in DE-DE (German (Germany)) it constantly saves terms to DE-AT (German (Austria)).
For a termbase without DE-AT: DE-LU (German (Luxembourg)) terms they get saved to DE-DE (German (Germany)).

Strange enought this does not happen for all projects but only in some projects.

Anyone has encountered this issue too or knows a way how to correct this?



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2014/2015 has problems with language variants when saving terms in termbases

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search