Problem with a tab delimited text in Trados 2014 & 2015
Thread poster: Rick Howe

Rick Howe
Local time: 04:29
English to Japanese
Jul 24, 2015

If a " (double quotation) is included in the tab delimited text, the string before the " is truncated.
For example, a sample text file has the following 1 line ([tab] is a tab charcater).
I "have" a pen.[tab]You "can" do it.
When opened the file in Trados 2014 (and also 2015), it does not show all text but shows like this:
source column: a pen.
target column: do it.
Trados 2009 can show all the text, not truncate anything.

I also tried to delete two " in this file like:
I "have a pen.[tab]You "can do it.
Then nothing is displayed in 2014 and 2015, but OK in 2009.

I am using a default setting either.

Does anyone have a similar problem? Please let me know how I can solve this.


[2015-07-24 04:07 GMTに編集されました]


 

NeoAtlas
Spain
Local time: 21:29
English to Spanish
+ ...
That's because… Jul 24, 2015

… the settings on your Project Settings > File Types > Tab delimited text > Format are:

Source column = 1
Translation column = 2.

I see these 2 possibilities:

1.- Translate it as a regular TXT file: to do so, just untick the Tab delimited text file type on the right pannel of Project Settings > File Types
The problem is that you get nasty duplicated double quotes, and the tab is not used as a segment delimiter (btw, I don't know why!).

So I'd go for the second option below…

2.- Save it as XLS or XLSX in Excel, translate it in Studio, and then save it back to a TXT tab delimited (in Excel).

I hope it helps,

... Jesús Prieto ...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with a tab delimited text in Trados 2014 & 2015

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search