Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
and not in Portuguese but, if you are just starting out on Trados I recommend you look in Howtos under Community at the top of this page as there are several beginners' guides to Trados that are very easy to understand.
Personally I find the Trados manual incomprehensible. I hope this is of use to you, and I'd just like to thank those people who took the time to write those guides, they are wonderful.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!