Studio 14 problem with server based TMs
Thread poster: hariti
hariti
hariti
Finland
Local time: 03:17
Aug 17, 2015

Hello,
I have a problem using server based TMs. The server connection shows "green", but when opening the package I receive "The translation provider xxx could not be opened and has been disabled. The text to be translated then opens in a separate window as read only. Does anybody have an explanation for this?

Tia


 
RWS Community
RWS Community
United Kingdom
Local time: 02:17
English
suggestions Aug 18, 2015

Hi Tia,

The fact that the project is green, means that the you can correctly connect to the online project.

However it fails opening the server TM. This could be due to various reasons, best to check with your customer and GroupShare owner in detail:

1) Your account did not get appropriate permissions to the TM
2) You have very different versions to the server software
3) The customer does not allow external users to open the TMs

Th
... See more
Hi Tia,

The fact that the project is green, means that the you can correctly connect to the online project.

However it fails opening the server TM. This could be due to various reasons, best to check with your customer and GroupShare owner in detail:

1) Your account did not get appropriate permissions to the TM
2) You have very different versions to the server software
3) The customer does not allow external users to open the TMs

Those are just some of the reasons this can happen, difficult to be more specific with the detail provided.

Thanks,
Luis
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 14 problem with server based TMs







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »