I have a problem with alignment in Trados Studio 2014 - it generally aligns two files all right so the automatic translation works, but the problem is that there is one step missing in the process - the possibility to disconnect wrongly paired segments. After I confirm the file selection and quality rate, it goes directly to the TM but I can't even see the newly imported units there.
Could this in any way be related to the fact that when I choose the TM, I do it in one window and for the source and target files another one pops up, and they are not organised in lines but in columns? It just seems to look different from what everybody else's version, including the official tutorials, looks like...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!