Problem saving the target document with Trados 2014
Thread poster: Diane de Cicco

Diane de Cicco
France
Local time: 22:48
Member (2005)
English to French
+ ...
Sep 1, 2015

I have just finished a 20,000 word document on Trados 2014 and wanted to save the target file... but I get , oh horror!, this message (my Trados is in French...):
"l'index et la longueur doivent faire référence à un emplacement situé dans la chaîne"
I have typed this on google and it seems to be related to Microsoft file SapBl.msi. I have tried downloading this file but it won't install anything on my computer (I have Windows 8). I'm stuck. PLease help if you can...


 

Diane de Cicco
France
Local time: 22:48
Member (2005)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Solution Sep 1, 2015

I have found a solution by saving my TM as TMX and going through Wordfast... Thank you Wordfast!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem saving the target document with Trados 2014

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search