Problem in SDL Trados Synergy: No Untranslated Words
Thread poster: Pauline_R

Local time: 05:19
English to French
+ ...
Sep 2, 2015


I'm having a wordcount problem working with TagEditor and SDL Trados Synergy. The Fuzzy Wordcount and No Match Wordcount is considered as Translated instead of Untranslated (for example in the Word Counts pie chart of file), even when the analysis is correct (showing no match and fuzzies). This is pretty annoying. As the file appears with 0 untranslated words, impossible to check my progress within a file.

Anyone knows where the problem could come from?

Many thanks in advance,



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem in SDL Trados Synergy: No Untranslated Words

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search