Analizing several files with existing TM - Perfect Match?
Thread poster: carlos cegarra sanmartin

carlos cegarra sanmartin  Identity Verified
Local time: 05:11
English to Spanish
+ ...
Sep 2, 2015

Hi there,

So, basically I have done a project for a client. It consisted in 7 files from which I have now a TM.

There is a second batch of files from the same client and quite similar in content. I would like to know how much of the new stuff I already have translated before embarking on this project as it is quite bulky.

From what I have read the task to do this is PerfectMatch but with this it seems you can only apply one file to each of the new files to find the PerfectMatch and that doesn't help as I have 7 old files and 8 new files. I mean, I guess I could be going file by file and writing down on a piece of paper the results (which by the way come up in segments and not words) but to me it seems there must be a more satisfactory option.

I have also analized the files and in the report it tells me Perfect Match 0% for each of the files but I know that this is not true. So I must be doing something wrong...

Any help out there?

Many thanks!

Direct link Reply with quote

Andrey Korobeinikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 12:11
English to Russian
+ ...
It is all in your TM Sep 3, 2015


You just need to analyse the files in batch (select them all and right click with your mouse then select Analyse) using your TM that you have created and filled during the previous translation. After that, looking at the Report tab in Studio you should get a complete breakdown analysis specifying how many Perfect Matches and other matches you have.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Analizing several files with existing TM - Perfect Match?

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search