The support team wanted to raise a ticket for a case on my blog with this same text but we couldn't identify the user... I guess it's you!!
I have checked with the Support team and they have had no reports of this problem at all. They also tested all of the scenarios you mentioned and can’t reproduce the behaviour you are experiencing.
Because all of your issues are somehow tied to the last character in a segment we wonder whether there might be an underlying problem there. Is this happening on other applications, like Notepad or MsWord?
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!