Problem after using Trados 6 Freelance in demo mode and changing it for 6 LSP
Thread poster: Austra Muizniece

Austra Muizniece  Identity Verified
Latvia
Local time: 21:34
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
Feb 8, 2005

I was working on a file, using 6 Freelance demo version. Now I've just installed LSP,but I can't get the same TM to work - I get a message "Translation Memory too large for demo mode. Connect dongle to parallel port". LSP is in regular, not demo mode, so I'm wondering what is the problem. Aren't the two versions of Trados compatible? I'd be very grateful for any help with this issue.

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 20:34
English to German
+ ...
Parallel installation? Feb 8, 2005

Hi Austra,
Which version(s) are you using (full version number, please, including the build number)?

I was working on a file, using 6 Freelance demo version. Now I've just installed LSP

Did you de-install the Freelance version before installing LSP?

Aren't the two versions of Trados compatible?

They are (although I don't see why you would need both), provided that you register the version you wish to use when switching (Start - Programs - Trados 6.5 LSP - Register Trados 6.5 LSP).

I suspect you're trying to work with a version that hasn't been properly registered.

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Austra Muizniece  Identity Verified
Latvia
Local time: 21:34
Member (2004)
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Feb 8, 2005

but I still have no idea how:) - it just started working.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem after using Trados 6 Freelance in demo mode and changing it for 6 LSP

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search