How can I apply Swedish quotation marks instead of the normal inch mark in Studio?
Thread poster: Fredrik Pettersson

Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Member (2009)
English to Swedish
+ ...
Oct 10, 2015

How can I apply Swedish quotation marks instead of the normal inch mark in Studio?

If I get a file from my customer full of strings of every row, each beginning and ending with a " sign, as my settings are now in Studio 2014 Studio uses the inch mark " to pretranslate to Swedish, but the correct quotation mark in Swedish is ” (actually doesn't look as it should here in this ProZ.com editor, should be more curled). Is there any way to change this in the settings?


 

Roy Oestensen  Identity Verified
Norway
Local time: 20:19
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
You may try AutoHotkey Oct 10, 2015

Norwegian has the same trouble, except that we use « and » like French, except that French wants a space around the quote marks. I got the tip of using AutoHotkey (you would have to search for it in Google, I am afraid), where you can easily create a script to get " changed to the type of quote marks you want.

Insidentally, I thought Swedish was more or less identical to English in that respect, in that also English translators would prefer curly quotation marks over straight ones, but I guess Studio thinks that if the writer has chosen badly and uses the inch marks, then the target should do the same.

You could of course also use search and replace after you have finished the translation too.

But I regretably don't know of any way to change the setting in Studio directly.


 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 20:19
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
File > Options > File Types > select a file > QuickInsert Oct 11, 2015

As far as I know, the only workaround offered by Studio 2014 itself is File > Options > File Types > select a file > QuickInsert to add smart quotes as a QuickInsert element for each and every file you don't want straight quotes in. It's not ideal but faster than copying and pasting.

Cheers,
Gerard


 

Stanislav Okhvat
Local time: 21:19
English to Russian
Changing quotation marks Oct 11, 2015

Hello, Fredrik,

You can use Quotation Magic tool (part of TransTools for Word add-in), which automatically replaces any quotation marks using a specific quotation mark style. It also changes straight apostrophes to curly apostrophes, and uses prime and double prime symbols (for feet and inches) after numbers. However, the tool works on Word documents only, so you would need to make replacements after the document is exported from Studio.

Best regards,
Stanislav Okhvat
TransTools – Useful tools for every translator


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:19
English
The workarounds... Oct 11, 2015

.... for Studio 2014 are custom keyboard, alt+codes, Quick Insert, OpenExchange or something like AutoHotkey for example. These articles might be helpful:

http://multifarious.filkin.com/2013/10/10/those-dumb-smart-quotes/

http://multifarious.filkin.com/2014/02/23/quicker-inserts/

Regards

Paul
SDL Community Support


 

Roy Oestensen  Identity Verified
Norway
Local time: 20:19
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
AutoHotkey is application independent Oct 11, 2015

and I seem to remember it is free, so it may be a better choice than Quotation Magic tool. Also, to use TransTools for Word you would have to make an External View document, while AutoHotkey works automatically in Studio. I still think it is the better choice as long as you can't create a global setting for " in Studio.

To me it's a pity SDL demands that you have to do the chance for Quick Insert in each individual file type, which is a great weakness in my view. After all, some settings would be language dependent (like this one) and not file type dependent.


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:19
English
I think it came... Oct 11, 2015

Roy Oestensen wrote:

To me it's a pity SDL demands that you have to do the chance for Quick Insert in each individual file type, which is a great weakness in my view. After all, some settings would be language dependent (like this one) and not file type dependent.


... about to ensure only things that were supported by the individual filetypes went into the translation and this can vary between files. Probably a constraint inherited from Trados days.

However, the Quicker Insert app I referred to provides a mechanism for working around it, and in Studio 2015 this app is actually part of the product.

Regards

Paul
SDL Community Support


 

Roy Oestensen  Identity Verified
Norway
Local time: 20:19
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
Overlooked that Oct 11, 2015

"However, the Quicker Insert app I referred to provides a mechanism for working around it, and in Studio 2015 this app is actually part of the product."

Excellent! I overlooked that in your message. Downloaded it straight away, and see it added to the ribbon now.

Will be interesting to try it out.


 

NeoAtlas
Spain
Local time: 20:19
English to Spanish
+ ...
With AutoHotkey… Oct 12, 2015

… you can make it.

Have a look at these 2 posts:

http://www.gonduana.com/comillas-con-autohotkey/
http://www.gonduana.com/analisis-de-la-macro-autohotkey-para-comillas/

(sorry, only in Spanish)

You can dowload a AHK script to get a simple user interface to quickly change the quotation marks.

... Jesús Prieto ...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How can I apply Swedish quotation marks instead of the normal inch mark in Studio?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search