Trados 2007, translate only red text, no hidden text
Thread poster: Samuel Murray

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:42
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Oct 28, 2015

Hello everyone

I have to translate a number of DOCX files in TTX format. The files contain black text and red text. Only the red text must be translatable in the TTX files. Marking black text as hidden text before and after the translation is not an option -- the TTX files must reflect the DOCX files as they are. Is there a way to create the TTX files so that only the red text is translatable in the TTX files?

I have Trados 2007 and 2015.

Thanks
Samuel


 

Roy Oestensen  Identity Verified
Norway
Local time: 13:42
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
I would hide the black text before translation and then unhide it afterwards Oct 28, 2015

The result should be a document that is identical in format with the source document, so I am not sure what the problem is.

The ttx document doesn't really reflect the docx document anyway, so I am somewhat puzzled.

Or does it mean that parts of the sentences are marked in red, which should be translated, and other parts are in black, which should not be translated? Then I can see that you have a problem.

In that case I'm not sure if there is any other way than to import everything, and just copy the black text over into target as is, and translate the red text. The job sounds rather strange to me in that case, though.

Roy


 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:42
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
TOPIC STARTER
Don't want to use hidden text Oct 28, 2015

Roy Oestensen wrote:
I would hide the black text before translation and then unhide it afterwards.


I'm hoping for a solution that would allow me to specify translatable text directly, without having to hack the DOCX file itself (twice... once going in, and once going out again).

Or does it mean that parts of the sentences are marked in red, which should be translated, and other parts are in black, which should not be translated? Then I can see that you have a problem.


No, sorry for not making that clear, there are no black words inside red sentences. A sentence is either black or red.

[Edited at 2015-10-28 15:07 GMT]


 

Erik Freitag  Identity Verified
Germany
Local time: 13:42
Member (2006)
Dutch to German
+ ...
Transtools Oct 28, 2015

Samuel Murray wrote:

I'm hoping for a solution that would allow me to specify translatable text directly, without having to hack the DOCX file itself (twice... once going in, and once going out again).


I don't think this is possible. However, you could highlight the text you don't want to translate, then use Transtools in order to hide (and unhide) it.

You'd have to spend the effort of highlighting non-translatable text in any case, and hiding and unhiding is a single click in Transtools.

HTH,
Erik


 

Roy Oestensen  Identity Verified
Norway
Local time: 13:42
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
You can also use Search & Replace in Word to hide all black text Oct 28, 2015

Not really necessary to use a third party tool like Transtool.

Just choose Black text as format and indicate that it should be hidden.

When you are finished, you choose All text, and unhide it in the Format box.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2007, translate only red text, no hidden text

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search