Studio 2014 less than 3 letters source not recognized in termbase
Thread poster: MollyRose

MollyRose  Identity Verified
United States
Local time: 15:59
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Nov 5, 2015

I have found under Termbase/Search Settings a box that can be checked that says: Enable recognition of two-letter terms. I have it checked. So why doesn't the termbase recognize them whenever I need them in a segment? It doesn't make sense that they wouldn't be recognized; they're only in the Source, whereas the Target could be two or more whole words, not just two letters as in the source.

Is there an additional setting that can make Studio to recognize these terms and autosuggest them?

If there isn't a way to make this work, then why is that option in the settings?


Joakim Braun  Identity Verified
Local time: 22:59
German to Swedish
+ ...
This won't help you at all but... Nov 5, 2015

My guess is that SDL uses some kind of database technology for termbase access (this is really the only way it could work with reasonable speed), and that the database search doesn't work for < 4 characters. The default setting for full text indexes in databases is often set at 4 characters minimum word length (MySQL being one example).

If there is an underlying database executable you might be able to change its configuration file (in MySQL it's the "ft_min_word_len" setting in my.cnf). But we'll let SDL fill in the details...


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2014 less than 3 letters source not recognized in termbase

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search