Error "Cadena de literal sin cerrar"
Thread poster: MAG

MAG
Spain
Local time: 01:08
English to Spanish
+ ...
Nov 30, 2015

Hi,

I tried to create a Trados project (2 pdf files) while another Trados project was open.
The new project being created got blocked, frozen screen and finally Trados closed.

When I try to open the original project I was working on, I get this error message:

"Error en el documento XML (93, 390). Hay una cadena de literal sin cerrar. Línea 93, posición 390."

I can´t open the project at all.
Unsaved content not in the TM either.

Of course, Trados technical support is not available for help.

Any ideas how to work it out?

Thanks in advance for your help,
Marga


 

NeoAtlas
Spain
Local time: 01:08
English to Spanish
+ ...
Change the language IU to English… Dec 1, 2015

… in Studio, grab de error message (this time in English) and then there are chances you can get an answer from the SDL knowledge base.

This way there may be also non-Spanish speaking colleagues eager to help you.

... Jesús Prieto ...


 

SDL_Guillaume
Local time: 00:08
Error message Dec 1, 2015

Hello,

This is Guillaume from SDL.

This article in our KB may offer a resolution about this error message: http://kb.sdl.com/#tab:homeTab:crumb:7:artId:6574

If you need further assistance, please do not hesitate to contact us via the chat: bit.ly/SDLChat

Kind regards,

Guillaume


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error "Cadena de literal sin cerrar"

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search