Upgrading from TMX to SDLTM
Thread poster: Carolmar

English to Spanish
Dec 1, 2015


I have some problems when I have to upgrade from TMX to SDLTM (2015). When I open the new converted memory, it doesn't show me any text, it just appears symbols. It seems it doesn't identify the text. What can I do?


Laurent Slowack  Identity Verified
Local time: 05:16
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Through Wordfast Dec 1, 2015

Was the TM converted from TXT into TMX?
Through Wordfast Classic, try to check if there are any TUs showing as follows.
Open the TMX in Wordfast Classic. See under TM if the TMX shows how many TUs there are. If it shows empty there too, then it was not properly converted into TMX.
Hopefully this helps you on the road.


Emma Goldsmith  Identity Verified
Local time: 12:16
Member (2010)
Spanish to English
A couple of questions Dec 1, 2015

How did you convert the TMX to a Studio TM?
How/where did you open the new TM, which just shows symbols?


English to Spanish
Thanks Dec 2, 2015

The TMX file was done by someone else so I don't know the origin of that file.

I opened the TMX file with SDL trados 2015 as ¨*.tmx file¨ and automatically opens a pop-up window to upgrade the translation memory. The process is completed without any errors but when I try to open the file converted into sdltm, just these symbols appear: ȳ ' – ―⃞ '' '- It's weird.

Maybe as you said it was not properly converted into TMX.

Thank you for your answers!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Upgrading from TMX to SDLTM

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search