This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Selaab Sweden Local time: 10:13 Swedish to Dari + ...
Dec 4, 2015
Hi every one,
I have a problem with adding new terms to my termbase from studio while I am working on a project. When I select the corresponding words in the source and target segments and then press the Add New Term button the result in the Termbase viewer is not as you would expect, I mean the two selected words should appear under their corresponding language. My problem is that only the target term shows up in termbase viewer and worst than that under the opposite language. ... See more
Hi every one,
I have a problem with adding new terms to my termbase from studio while I am working on a project. When I select the corresponding words in the source and target segments and then press the Add New Term button the result in the Termbase viewer is not as you would expect, I mean the two selected words should appear under their corresponding language. My problem is that only the target term shows up in termbase viewer and worst than that under the opposite language.
this is the case with just one termbase (swedish - dari (farsi)). Termbases I have for other language pairs works fine.
Appreciate if you could point out what I am missing.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.