This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Missing comment reference start tag with initials: Office and number: 8.
Thread poster: Pinar Celik
Pinar Celik Türkiye Local time: 15:02 Member (2013) English to Turkish + ...
Jan 4, 2016
Hi, I have a project that I almost complete on Studio 2011. I tried to save it as target as a sample but I notice that I just receive an error message (Missing comment reference start tag with initials: Office and number: 8. Writing to Word document not possible). I have to deliver this file tomorrow and now I am desperate. The source file was a word document and I have to submit the file also as a word document to my client. I would be so pleased if someone helps me about this issu... See more
Hi, I have a project that I almost complete on Studio 2011. I tried to save it as target as a sample but I notice that I just receive an error message (Missing comment reference start tag with initials: Office and number: 8. Writing to Word document not possible). I have to deliver this file tomorrow and now I am desperate. The source file was a word document and I have to submit the file also as a word document to my client. I would be so pleased if someone helps me about this issue. Thank you in advance ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.