Studio gets stuck when confirming a segment
Thread poster: Paolo Troiani

Paolo Troiani  Identity Verified
Local time: 17:30
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Feb 18, 2016


Studio 2014 SP2.

Apparenty, I have this problem today.

When I confirm a segment Studio gets kind of stuck and confirms it after 10 second waiting.
Moreover, it seems to QA for each segment.

I have recently installed MS Word Grammar Checker, is it this one interfering with something now?

How can I solve it?


[Edited at 2016-02-18 12:45 GMT]

[Edited at 2016-02-18 14:21 GMT]

Direct link Reply with quote

Enrico Antonio Mion  Identity Verified
Local time: 17:30
Member (2012)
English to Italian
+ ...
It happened to me too Feb 18, 2016

Ciao Paolo,

In my case, the MS Word Grammar Checker makes it slow for the software to confirm the first segment of a project. All the followings are approved smoothly. I remember that at some point I had to deactivate it, but that was because Word wasn't installed on my PC on Trados froze. Trados waits for Word to approve the segment, I believe.

Try to uncheck the Check Grammar during translation option. You can still run MS Word Grammar Checker only when you verify the document (F8). See if the segment confirmation is faster. If so, at least you know that is MS Word Grammar Checker that's causing the problem.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio gets stuck when confirming a segment

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search