CAN'T CONNECT TO SERVER
Thread poster: CANFR

CANFR
Canada
Local time: 04:24
English to French
+ ...
Feb 20, 2016

Hello I tried to get started on Trados today and I got this message:

''Vérifier que vous avez correctement saisi les paramètres de connexion au serveur et que celui-ci est disponible.''

I never had this problem before.

Can anyone help me?

Thank you,

Jennifer


Direct link Reply with quote
 

Maria Callebaut  Identity Verified
Belgium
Local time: 10:24
Dutch to French
+ ...
The same problem here Feb 21, 2016

Jennifer,

Any luck? Any solution to this?

best regards,

Maria


Direct link Reply with quote
 

sdl_roman
United Kingdom
Local time: 09:24
SDL assitance Feb 22, 2016

Hi CANFR,

In order to assist you further could you please send me a six digit order number of any of your Studio licences so we can locate your SDL account?

You can find the order numbers in your SDL on-line account/orders/order history.

Looking forward to your reply.

Kind Regards,

SDL_Roman





Please try out our SDL Community portal http://xl8.one
Professionals helping Professionals with all your SDL Studio questions.

Have a question about licensing and installation?
Use our LIVE CHAT facility bit.lySDLChat


Direct link Reply with quote
 

CANFR
Canada
Local time: 04:24
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Fixed Feb 22, 2016

I noticed that the file I was trying to translate was corrupted. I asked for another version and it worked.

I don't know if that had anything to do with it but it's fine now.

Thank you.

Jennifer


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CAN'T CONNECT TO SERVER

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search