How to use content of billingual file in the file you are translating - Trados Studio
Thread poster: Marion Delarue

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 10:21
Spanish to French
+ ...
Mar 4, 2016

Dear all,

I would like to know how to use a billingual file from a document I have already translated in the past, or add the content to the TM I am using while translating another file.

Can you help me?

Thank you !

Marion


 

SDL_Guillaume
Local time: 09:21
Alignment Mar 4, 2016

Dear ms Delarue,

This is Guillaume from SDL.

I have been unable so far to trace a license under your name.

So we can assist you further could you send me in a message the 6 digits order number for your license?

The Freelance and higher versions of SDL Trados Studio 2015 have the Alignment function, which allows you to add an existing translation into a TM.

Kind regards,

Guillaume


 

Walter Blaser  Identity Verified
Switzerland
Local time: 10:21
French to German
+ ...
Either align or import Mar 4, 2016

Marion

If you have done the previous translation with Studio and you have kept the bilingual SDLXLIFF file, you can simply import this SDLXLIFF file into the TM that you have assigned to this project and you will then get matches from the TM.

If you did not so the translation with Studio or you have deleted the SDLXLIFF file, you can use the Alignment function as suggested by Guillaume.

Walter


 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 10:21
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
import the SDLXLIFF file into the TM Mar 5, 2016

Good morning,

thank you for your answers.

Guillaume, I can't find the licence number right now (I didn' install the program myself).

I will do as Walter suggests.

Thank you very much!

Marion


 

SDL_Guillaume
Local time: 09:21
Order number Mar 9, 2016

Marion Delarue wrote:

Good morning,

thank you for your answers.

Guillaume, I can't find the licence number right now (I didn' install the program myself).

I will do as Walter suggests.

Thank you very much!

Marion


Dear Marion,

Thank you for your message. You will find the 6 digits order number on the invoice, which you can find in your online account, under Orders.

SDL_Guillaume

Please try out our SDL Community portal http://xl8.one
Professionals helping Professionals with all your SDL Studio questions.

Have a question about licensing and installation?
Use our LIVE CHAT facility bit.lySDLChat


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to use content of billingual file in the file you are translating - Trados Studio

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search