Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
Trados 2015 SP2
Thread poster: Pascal Zotto

Pascal Zotto  Identity Verified
Austria
Local time: 05:24
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
Mar 7, 2016

Hi,

We just installed the new SP today and since that time we cannot any Termbases anymore as first: the old ones cannot be removed (they still appear in the list after being removed) and we cannot add new local termbases getting the error that the value must not be 0.

Cheers,
Pascal


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 05:24
Member (2010)
Spanish to English
Update Multiterm? Mar 7, 2016

I haven't had the issue you mention, but I know it's important to update Multiterm as soon as you have updated Studio to SR2.
Hope that helps!
Emma


Direct link Reply with quote
 

Pascal Zotto  Identity Verified
Austria
Local time: 05:24
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
TOPIC STARTER
Multiterm was also immediately updated Mar 7, 2016

but should not have an impact on Trados itself anyway.

Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 05:24
Member (2010)
Spanish to English
SDL Community Forum Mar 7, 2016

You'll get a faster response from the SDL Community Forum:
http://xl8.one/
Try posting your problem there.


Direct link Reply with quote
 

Walter Blaser  Identity Verified
Switzerland
Local time: 05:24
French to German
+ ...
MT update is required Mar 8, 2016

Pascal Zotto wrote:

... but should not have an impact on Trados itself anyway.


Yes, it does because some components of MultiTerm are used in Studio. So, you definitely need to make sure you have also installed the update for MultiTerm Desktop.

Walter


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 23:24
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Can anybody tells me what SP2 stand for? Mar 8, 2016

I think a lot of newbies would misunderstand it as "Spanish Version 2".

Direct link Reply with quote
 

Pascal Zotto  Identity Verified
Austria
Local time: 05:24
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
TOPIC STARTER
@ walter Mar 8, 2016

yes, but as I said, it WAS updated immediately after Trados itself. So it does not matter in this case.

btw: the issue is repro on 2 different PCs with different licenses.

@jyuan:

SP[number x] like for every software means Service Pack [number x]. When talking about software there is no way to misunderstand that part.

cheers,
Pascal


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 05:24
Member (2010)
Spanish to English
SR2 Mar 8, 2016

jyuan_us wrote:

Can anybody tell me what SP2 stands for?.


Pascal is right about the abbreviation (service pack), but actually SDL Trados has released Studio 2015 SR2, which is Service Release 2.

Unfortunately, none of this helps Pascal's original issue, so I hope someone else jumps in here soon.

[Edited at 2016-03-08 13:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 23:24
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
My experience is different Mar 8, 2016

Pascal Zotto wrote:
When talking about software there is no way to misunderstand that part.

cheers,
Pascal


Quite a lot of people misunderstood it. They asked me about it but I was not sure myself. We are translators other than software experts.


Direct link Reply with quote
 

SDL_Steve  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:24
Member (2014)
English to Arabic
Trados 2015 SP2 Mar 8, 2016

Hi Pascal,

I have spoken to our support technicians who have agreed to have a look at this for you (no PSMA) needed.
Please log a support ticket at
http://support.xl8.one/
If you can provide as much info as possible-
error messages- OS/Office version etc. this would be a great help in trying to find where the issue lies.

Please let me know once a resolution has been found and how you get ion.

Kr

SDL_Steve


Direct link Reply with quote
 

ghislandi  Identity Verified
Local time: 04:24
English to Italian
Naming Mar 8, 2016

Hello all,
I am from SDL.
I just wanted to clarify that the SR2 - Service Release 2 is a major update and it needs to be downloaded from your account. It is not a CU (patch) that gets installed directly in Studio.

You would need to visit our account centre http://oos.sdl.com and download the SR2 for both Studio and MultiTerm from there.

Kind regards
Massi


Direct link Reply with quote
 

Pascal Zotto  Identity Verified
Austria
Local time: 05:24
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
TOPIC STARTER
@Steve Mar 8, 2016

Hi,

I just logged a ticket there and they now state that I would need PSMA and that it was not their task anyway as it had nothing to do with licensing or installation.


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:24
English
Perhaps you can try resetting things a little? Mar 8, 2016

Hi Pascal,

Try renaming these folders and then restart Studio and MultiTerm:

c:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\12.0.0.0\

c:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL MultiTerm\MultiTerm12\

Regards

Paul
Why not try the new SDL Community


Direct link Reply with quote
 

Decipherit  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:24
Portuguese to English
+ ...
Preview function still not working Mar 8, 2016

I use Office 365 and still cannot get the preview function to work. Any ideas??

Direct link Reply with quote
 

Pascal Zotto  Identity Verified
Austria
Local time: 05:24
Member (2009)
Dutch to Letzeburgesch
+ ...
TOPIC STARTER
renaming them to a random name, Mar 8, 2016

SDL Community wrote:

Try renaming these folders and then restart Studio and MultiTerm:


 … so they get reset by Trados?

regards,
Pascal


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2015 SP2

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search