Help with Studio 2014! Cannot change "Draft" status in 100% translated document
Thread poster: Cecilia Franetovich

Cecilia Franetovich  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:17
English to Spanish
+ ...
Mar 19, 2016

Hi all,
I am translating a series of 149 files that I've received in a Studio 2014 package. One of the files misteriously remains as "In revision" and shows a -1.61% in "Draft" status.
I don't know how this happened and I don't know how to revert it. Also I'm wondering if I'll be able to create the return package with this file in this status (??)
Any ideas on how to change this and leave the file 100% translated?


Thanks in advance!


 

Dan Lucas  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:17
Member (2014)
Japanese to English
Translation count? Mar 19, 2016

Cecilia Franetovich wrote:
One of the files misteriously remains as "In revision" and shows a -1.61% in "Draft" status.

This may or may not be related, but Studio sometimes shows an incorrect translation count, such as 98.4% when everything has been translated and confirmed. Try running "Translation Count" from Batch Tasks and see if that gets you to 100%.

Dan


 

Cecilia Franetovich  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:17
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Mar 20, 2016

Thank you Dan. The problem was solved by replacing the file with an unstraslated one and running the TM.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with Studio 2014! Cannot change "Draft" status in 100% translated document

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search