Export PARTIAL bilingual text for review
Thread poster: JW Narins

JW Narins  Identity Verified
United States
Local time: 10:14
Member (2015)
Russian to English
+ ...
May 10, 2016

I'm translating a book in Trados. I often want to export for bilingual review JUST one chapter, just one section, and not the entire book, which is... large.
Can that be done?

Direct link Reply with quote

Ben Senior  Identity Verified
Local time: 15:14
German to English
Split the docment? May 10, 2016

Is it possible to split your original document into smaller documents consisting of one chapter. You could have all of the documents in one project and do a virtual merge so when you are translating it appears to be a single document. You could then select a single document and export it for bilingual review.
At the end you just need to merge the documents back into a single document. It works well for me.


Direct link Reply with quote

Hans Geluk  Identity Verified
Local time: 15:14
Member (2013)
Spanish to Dutch
+ ...
Partial review option still needed! Oct 19, 2017

I work with Studio 2017 and I often need this since I work on large projects that I can't split myself. So I can only send the job to my proofreader when I'm ready, which increases the turnaround time.

My workaround is to send review documents at several points of the project and then rebuild the final review document with the partial documents. But it gets messy very easily and you have to be very careful not to make the slightest mistake because then you will not be able to use the final review document. Imagine copying all changes manually in a job of 20.000 segments!!!

So, I think this is an improvement that should be given a bit of thought for the next release or for a review app. For example, on the "Export for Bilingual Review" tab, it would be quite easy imo to add an option "Export from segment xxx to segment xxx."

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Export PARTIAL bilingual text for review

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search