Cannot add new terms to termbase (greyed out)
Thread poster: RhondaSherwood
May 27, 2016

Hi,

I've been using Trados Studio 2014 for a long time, translating from French to English. I've recently started translating from Spanish to English and am trying to adapt my termbase and translation memory.

I think I have successfully changed the definitions in my termbase to include Spanish as a third language. I think I've also successfully created a new translation memory for Spanish to English.

But now when I try to add a term to this termbase, both Add new term/Quick add new term options are greyed out. Can anyone help with this? I've looked around on the Internet to see if others have had this problem, but nothing I've found seems to work. Thanks very much!

One thing I have noticed is that when I go to project settings > Termbases, under Languages, it lists the project's language as English (Canada) and Spanish Mexico. The termbase language for English (Canada) as English, but for Spanish (Mexico) the Termbase language is (Not Specified). When I click on the drop down arrow, the only options I get are:

(Not specified)
English
French

It doesn't give me Spanish as an option. Could this be the problem?

Thanks for any help you can give me!


Oh, wait.... I'm now translating another document from French-English, with my default FR-ENG termbase and when I quick-added a term, it gave me the option to include a Spanish term. I guess it's all in the same termbase, which seems to be handy I think... lol. I clearly have no idea what I'm talking about!

Rhonda

[Edited at 2016-05-27 19:30 GMT]

[Edited at 2016-05-27 20:01 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Frank Zou  Identity Verified
China
Local time: 16:15
Member (2016)
Chinese to English
+ ...
Select the right termbase May 28, 2016

Perhaps you didn't select the right termbase.

My guess is that you can not add a spanish term into a fr-en termbase.


Direct link Reply with quote
 

Walter Blaser  Identity Verified
Switzerland
Local time: 09:15
French to German
+ ...
Termbases are multilingual as opposed to bilingual TMs May 30, 2016

Rhonda

Termbases don't work the same way as TMs, they are multilingual. A termbase entzry contains all languages you have defined for the termbase and when you open the termbase in a Studio project, Studio simply adjusts the order in which the language levels are displayed in the entry.
You need to make sure however that your termbase definition contains the languages you have in your Studio project.

Walter


Direct link Reply with quote
 
RhondaSherwood
Canada
TOPIC STARTER
Thanks May 31, 2016

Thanks to both of you for your help.

You seem to be right Walter.

Thanks again,
Rhonda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot add new terms to termbase (greyed out)

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search