Translated WF file in Trados 2014. How can I create a bilingual in the original format?
Thread poster: Kaori Kawakami

Kaori Kawakami  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:34
Member (2015)
English to Japanese
+ ...
Jun 2, 2016

Dear Colleagues,


I used WordFast plugin to open and work a WF file (txml) in Trados 2014. Now, how can I save it in a bilingual (unclean) txml file?

Urgently need the help!!! Please!!!

Kaori


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 07:34
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Save as target Jun 2, 2016

And you will get exactly what you need: a bilingual txml.

 

Kaori Kawakami  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:34
Member (2015)
English to Japanese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you!!!!!!!! Jun 2, 2016

You re----ally saved my life!!!!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translated WF file in Trados 2014. How can I create a bilingual in the original format?

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search