Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Nehad Nasr Egypt Local time: 14:34 English to Arabic
Jun 15, 2016
Dear Translators, My windows was corrupted and then I installed a new version. Then I reinstall all our beloved tools among them was Studio 2015. I am using an original version with license ( not a crack one). Yet since this new installation, I cannot open any multiterm and have the following error message. Do anybody know how to solve it.
The error message says: was a problem opening the termbase at (the path of the termbase). Check that this is a valid termbase and that you have permission to access it?
However, I am sure that the termbase is correct and I opened it many time before changing my Windows.
Can any body help? Thank you so much
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.