Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Julia Esrom Germany Local time: 06:18 German to English + ...
Jun 28, 2016
I get two error messages when trying to convert translation back into target file (Word). Only one error message has details (in German): Das Start-Tag 'w:root' in Zeile 1 Position 2 stimmt nicht mit dem Ende-Tag 'w:p' überein. Zeile 463, Position 9.
I must admit that I have not clicked on the most recent update, as I don't like updating in the middle of a project. Last update was a few months ago. Will this solve the problem?
Is there anyone who might have an idea where to start? Thank you.
[Edited at 2016-06-28 21:25 GMT]
[Edited at 2016-06-28 21:28 GMT]
Using file type 2007-2016 worked in the end. Problem solved.
[Edited at 2016-06-28 22:17 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.