Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Frank Zou China Local time: 12:13 Member (2016) Chinese to English + ...
Jul 23, 2016
I've been trying to "update from bilingual reviewed file" docx file in Trados 2015, but it shows "Problem when merging content of segment 1". I don't know what the problem is. Any one encountered this before? Thank you for you help!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.