Studio Trados 2015 - font size
Thread poster: Giuseppe Amodio

Giuseppe Amodio  Identity Verified
Local time: 22:07
Italian to English
+ ...
Jul 27, 2016

I am trying out Studio 2015. I noticed that the target language font size is tiny. Can it be changed to a bigger one?
I have gone into editor and changed the font size from there but it only works with the font of the source text. The target text remains very small regardless. Surely there's a way, right?


Natalie  Identity Verified
Local time: 22:07
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Hi Giuseppe Jul 27, 2016

In Studio, please go to File - Options - Editor - Font adaptation, tick the "Adapt font sizes" and change the font sizes for BOTH source AND target.



Ben Senior  Identity Verified
Local time: 22:07
German to English
Adapt font sizes Jul 27, 2016

Hi Giuseppe,

Go to the "View" tab in the ribbon and the "Font Adaptation" panel on the far right. There you can click on "Increase" or "Decrease" to change the source and target font size. If you click on the tiny downwards pointing arrow the Options dialogue opens, make sure you have a tick in the "Adapt font sizes" and "Adapt text colors" boxes.

To adapt font sizes for the translation results in Options > Editor > Translation Results Window adapt the font size in the bottom frame. You can similarly adapt the font size for concordance searches in Option > Editor > Concordance Search Window.

Best of luck.



Giuseppe Amodio  Identity Verified
Local time: 22:07
Italian to English
+ ...
Sorted! Jul 27, 2016

Ben, that was "spot on!"
Thanks a lot.
Natalie, if I do what you say I only adapt the size of the source text...Thanks anyway.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio Trados 2015 - font size

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search