How to remove author data from the XLSX/DOCX bilingual file included in the Studio package?
Thread poster: Ivana Gunglova
Ivana Gunglova
Local time: 09:21
English to Slovak
+ ...
Aug 24, 2016

Hello,

I wanted to ask for an advice.

When receiving Trados Studio packages for translation, MS Word and MS Excel files usually come with the information about the name of a file author (generate translations - right-click - properties - details tab). As sometimes there is a need to send a package to another translator, is there any way to remove this sensitive customer data from the package?

I have tried to search in sdlxliff file by opening it in text editor, but I was not able to find the author data and this whole properties part of the file seems to be encoded.

Unzipping the package by renaming to .zip, taking the source file, removing the data and creating a new package is not a solution here as I believe that each Studio package has its own ID code and this newly created package back import would not work if I send it back to customer.

So there are two possible options, which I dont know if are real:
- to find out how to remove this sensitive data from the original package
- to find out how to create new package with edited file (just author data removed), which will have the same ID code in a way that it will be accepted by the original customer project in Studio

Thank you very much in advance for any help.

Best Regards
Ivana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to remove author data from the XLSX/DOCX bilingual file included in the Studio package?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search