I'd like to change where Trados Studio 2015 saves my files by default
Thread poster: Alain Alameddine

Alain Alameddine  Identity Verified
Lebanon
Local time: 01:05
Member (2009)
English to French
+ ...
Aug 29, 2016

Hello everyone!

As mentioned in the subject, I'd like to change where Trados Studio 2015 saves my files by default. I'd like Trados to automatically create/save new project files in my Dropbox folder rather than the standard Documents/Studio 2015 folder. Is there anyone it can be configured to do that by default?

Thank you very much!

Alain


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 00:05
Member (2010)
Spanish to English
Location setting in project wizard Aug 29, 2016

Alain Alameddine wrote:

I'd like Trados to automatically create/save new project files in my Dropbox folder


The next time you create project, click "location" in the second window and set the path to your Dropbox folder.
At the end of the wizard, you'll be asked whether you want to update the default project template settings or create a template based on this project. Choose the update option (although the new template will also work) and from now on the default location will be Dropbox.


Direct link Reply with quote
 

Alain Alameddine  Identity Verified
Lebanon
Local time: 01:05
Member (2009)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you, Emma! Aug 29, 2016

Much appreciated

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I'd like to change where Trados Studio 2015 saves my files by default

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search