Cannot save former MQXLIFF file after translation
Thread poster: ucm13
ucm13
Germany
Local time: 04:36
English to German
+ ...
Sep 15, 2016

Hi everybody,

A client sent me a MemoQ MQXLIFF file to process/translate in Trados 2014.

I have thus converted the file into a Trados-file as per instructions (downloaded the SDL open exchange)
http://kb.stptrans.com/Article.aspx?p=702

It worked well, I could open it and translated several lines for testing. When I, however, tried to save it again as MQXLIFF, I got the following error message:

Zieltext konnte nicht gespeichert werden. Target text could not be saved.
Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt. The object reference had not been set/defined for a object instance.

Any idea what went wrong / how I can solve this problem?

Thanks
Uschi


Direct link Reply with quote
 

Stepan Konev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 05:36
English to Russian
tags Sep 16, 2016

'Copy source to target' for all the text that is not translated yet to ensure that all tags are in place. Then try to save.

Direct link Reply with quote
 
ucm13
Germany
Local time: 04:36
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Cannot save former MQXLIFF file after translation Sep 16, 2016

Thank you.
The client tried himself, however, also did not success (though he previously used to work for SDL). He will now get me a memoQ licence so that I can directly work in there.

Best
Uschi


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cannot save former MQXLIFF file after translation

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search