Trados: some tags visible in the TM window but not in the editor, how to copy them to target?
Thread poster: Marco Dozzi

Marco Dozzi  Identity Verified
Italy
Local time: 09:58
Member (2016)
German to English
+ ...
Oct 8, 2016

Hi everyone,

I have a proofreading project in Trados (2014) that I have to finish tonight (source document is in Word), and I'm having a problem. The agency sent me an "Xbench QA" Excel file that shows what appear to be auto-generated "anomalies" (I wouldn't call them all "errors") in the document. One of the categories is "Tag Mismatch." For every segment listed under this heading, the problem is that there are no tags visible either in the "source" or "target" view of the editor, but I DO see the tags in the Translation Memory window above the editor. I tried copying and pasting the tags from the TM window to the target text in the editor, but it doesn't work. Can anyone explain to me what's going on and how I can fix it?

It would be great if I could get an answer soon - the file is due tomorrow morning! Thanks in advance!


Direct link Reply with quote
 

Lianne van de Ven  Identity Verified
United States
Local time: 03:58
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Show them tags Oct 8, 2016

File > Options > Editor > somewhere in the middle of the right hand part of the window: Formatting display style. Try "show all tags but do not show formatting" or "show all formatting and tags."
Does that help?


Direct link Reply with quote
 

Marco Dozzi  Identity Verified
Italy
Local time: 09:58
Member (2016)
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks! Oct 8, 2016

You just saved my life! Dank je

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: some tags visible in the TM window but not in the editor, how to copy them to target?

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search