Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
TRADL France Local time: 03:32 English to French + ...
Mar 30, 2005
hello everyone, i've read past forums about the subject but the offered solutions don't seem to work in my case...i can't close a segment which is the title of a figure but all the others went fine. i have win me, office 2000, trados 6.0. i have a deadline to meet this pm for this job and i'm really desperate to get on with it...please help quick!! thank you!!
problem solved, started all over again with a new text and using translate to fuzzy
[Edited at 2005-03-30 10:36]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.