Copy (some) source
Thread poster: Ligia Dias Costa

Ligia Dias Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 11:22
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
Nov 21, 2016

Hi Trados wizards!

I am using Trados 2014 and translating several files that have one segment to be copied and another one to be translated. Always in that order. Segment 1 - copy; segment 2 - Translate; segment 3 - copy, etc.

Segments to be copied are_like_this, i.e. they have an hifen in between words. Is there a chance to copy automatically those segments without having to ctrl insert all of them?

Thanks!


 

Toon Theuwis (X)  Identity Verified
Belgium
Local time: 12:22
English to Dutch
+ ...
Filter Nov 21, 2016

If you use a filter (under the review tab), and type the "_" in there. It will then show only the segments containing the "_". You can then select all segments and copy the source to the target.

If the other segments also contain the "_", then you need to think of another way to filter them.

Hope this helps


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 12:22
Member (2010)
Spanish to English
Copy all and then filter Nov 21, 2016

I'd copy all source to target.
Then, if you don't need to see the segments that are for copying only, filter all segments with a hyphen (making sure there are no stray hyphens in segments you need to translate).
Lock those segments and filter again by unlocked segments.

Edited to add: Snap, Toon! In fact you're right, it would be better to copy all source to target after filtering.

[Edited at 2016-11-21 18:46 GMT]


 

Ligia Dias Costa  Identity Verified
Portugal
Local time: 11:22
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you. Nov 21, 2016

Will do.

Thank you very much for your availability and willingness to help.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Copy (some) source

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search