Error: position of fields is/are changed across the paragraph or field insertion is repeated.
Thread poster: Frank Zou

Frank Zou  Identity Verified
China
Local time: 09:21
Member (2016)
Chinese to English
+ ...
Nov 23, 2016

When I try to 'Generate Target Translations" in Studio 2015, it appeared "An error occurred while converting the document back to Microsoft Word format: Position of fields is/are changed across the paragraph or Field insertion is repeated.

I went back to the editor and couldn't find any error there. I don't know what went wrong. anyone can help here? Thanks a lot.


 

Borbala Kemeny  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:21
English to Hungarian
+ ...
resolved? May 17

Hi there,
Have you managed to resolve this issue?
I have just encountered the same, so if you could share this with me, I would be very grateful.


 

Mariana Beni
United States
SDL Trados support May 17

Have you run, "check tags"?

 

Frank Zou  Identity Verified
China
Local time: 09:21
Member (2016)
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
I thought I solved it. May 18

Borbala Kemeny wrote:

Hi there,
Have you managed to resolve this issue?
I have just encountered the same, so if you could share this with me, I would be very grateful.



I'm having trouble remembering how I solved it, but I think I must have converted the original text into a different format (i.e. from .docx to .doc) and put it in the Studio, ran pre-translate, got the result and re-generated it.

Hope it helps.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error: position of fields is/are changed across the paragraph or field insertion is repeated.

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search